Uwagi odnośnie nazw własnych, pojawiających się w tekście Iliady: W tłumaczeniu Kazimiery Jeżewskiej stosowane są zamiennie następujące określenia: - Grecy – Achajowie – Danajowie – Argiwowie; - Agamemnon – Atryda (ponieważ jego ojcem był Atreus); - Menelaos – Atryda (ponieważ jego ojcem był Atreus); - Achilles – Peleida (ponieważ jego ojcem był Peleus); - Apollo(n) – Fojbos;
- klp.pl bez reklam, 30 dni tylko 1,23 zł. Zamów teraz!
Pieśń I – Zaraza. Gniew Utwór rozpoczyna się inwokacją do muzy z prośbą o natchnienie. Pierwszy wers zapowiada już temat utworu:
„Gniew, bogini, opiewaj Achilla, syna Peleusa”
W oryginale pierwszy wers brzmi:
„Ménin aéjde, theá, Peléiadeo Achiléos”
Tematem „Iliady” jest więc gniew Achillesa – najpierw z powodu odebrania mu przez Agamemnona jego branki Bryzeidy, później z powodu śmierci jego ukochanego przyjaciela, Patroklesa. Pieśń I szczegółowo omawia przyczyny owego gniewu, który zaostrzył się, jak pisze narrator, w momencie kłótni Agamemnona z Achillesem.
Do kłótni herosów podburzył Apollo, który zagniewany na Agamemnona zesłał zarazę na wojsko greckie. Bóg mścił się za swojego kapłana Chryzesa, któremu Agamemnon odebrał córkę i wziął ją sobie jako brankę. Stary kapłan prosił dowódcę greckiego o zwrócenie mu ukochanego dziecka, Agamemnon jednak nie chciał się zgodzić. Wtedy właśnie Chryzes zwrócił się z prośbą do Apolla o pomoc. Apollo ulitował się nad swym sługą i zaczął wybijać najpierw bydło greckie, a potem greckich żołnierzy. Zaraza ta trwała dziewięć dni, dnia dziesiątego Achilles (za radą Hery, przejętej widokiem umierających Greków) zebrał żołnierzy na naradę. Podczas narady doszło do kłótni między Agamemnonem i Achillesem. Achilles optował za oddaniem Chryzesowi jego córki, aby ocalić Greków przed zarazą. Agamemnon nie chciał rezygnować ze swojej branki. Ostatecznie się zgodził, postanowił jednak wynagrodzić sobie stratę i odebrał Achillesowi jego brankę, Bryzeidę. Znieważony Achilles postanowił wycofać się z walki przeciw Trojańczykom (w czym uparcie trwał) i poprosił swoją matkę, boginię Tetydę, o wstawiennictwo u Zeusa. Tetyda udała się na Olimp i wpłynęła na Zeusa, aby pomógł Trojańczykom.
Iliada – streszczenie - Adelajda () Tak, streszczenie jest godne pogratulowania. Jest dobre, jeśli ktoś chce sobie bezboleśnie przypomnieć problematykę utworu, jednak dla tych, którzy na tej pracy postanawiają się oprzeć jeśli chodzi o ich wiedzę o 'Iliadzie' proponuję zerknąć do innego źródła, które zawierać również będzie opis pożegnania Hektora z Andromechom. - Studiuj z głową - klp.pl -
Iliada – streszczenie - sledziu (tow.sledz {at} interia.pl) Całkiem niezłe streszczenie, nie pomija ważnych wydarzeń, a przy tym jest klarowne. jedna uwaga co do uwag na początku: mówi się "odnośnie do", nie "odnośnie":P - język angielski Warszawa -
Iliada – streszczenie - Patrycja () Jestem uczennicą pierwszej klasy LO. Bardzo pomogło mi to streszczenie,a w szczególności test sprawdzający. Brawo dla (p.)Małgorzaty! I serdeczne dzięki! ;-) - studia z klp.pl -
Iliada – streszczenie - Paweł (pavel18 {at} op.pl) Dobre streszczenie. Nie za długie, nie za krótkie. Przy odpowiednim skupieniu pozwala na dobrą powtórkę, ale trzeba uważać na niektóre określenia gdy ma ktoś do czynienia pierwszy raz z tym eposem. - język angielski z klp.pl -
Dodaj komentarz (komentarz może pojawić się w serwisie z opóźnieniem)